AC | כא ויברח הוא וכל אשר לו ויקם ויעבר את הנהר וישם את פניו הר הגלעד
|
ASV | So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead.
|
BE | So he went away with all he had, and went across the River in the direction of the hill-country of Gilead.
|
Darby | And he fled with all that he had; and he rose up and passed over the river, and set his face [toward] mount Gilead.
|
ELB05 | Und er floh, er und alles, was er hatte; und er machte sich auf und setzte über den Strom und richtete sein Angesicht nach dem Gebirge Gilead.
|
LSG | Il s'enfuit, avec tout ce qui lui appartenait; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de Galaad.
|
Sch | Und er entfloh mit allem, was er hatte, machte sich auf und setzte über den Euphrat und wandte sein Angesicht dem Gebirge Gilead zu.
|
Web | So he fled with all that he had; and he arose, and passed over the river, and set his face towards the mount Gilead.
|